In Conversation With Helge Dascher and Robin Lang About ‘Lonely Boys’

Here’s my chat with Helge Dascher and Robin Lang about Lonely Boys by Sophie Bédard. The podcast is available on Apple Podcasts and Google Podcasts. And it’s available on YouTube now as well. Please check it out.

Helge for 25 years has translated texts with a dynamic relationship to images. A background in art history and literature has grounded her translation of over sixty graphic novels, many by artists who have broadened the medium’s storytelling range. Her translations included acclaimed titles such as Julie Delporte’s This Woman’s Work (co-translated with Aleshia Jensen, Drawn and Quarterly, 2019), Guy Delisle’s Hostage (Drawn and Quarterly, 2017) and Michel Rabagliati’s Paul books (Drawn and Quarterly, Conundrum). She also translates exhibitions, digital stories and films, most recently Theodor Ushev’s The Physics of Sorrow (with Karen Houle, NFB, 2019). A Montrealer, she works from French and German to English.

Robin is a part-time translator who has collaborated with Helge previously on the Almost Summer series also by Sophie Bédard.

You can discover more about Sophie Bédard on Instagram at 

You can discover Robin Lang on Instagram at 

You can discover more about Pow Pow Press on Twitter at @PowPowPress and online at


Please subscribe to and like this podcast on Apple Podcasts and Google Podcasts.

Please check out the website.

True North Country Comics is now on YouTube. Please like and subscribe to the video channel:

Follow along on Twitter @TrueNorthComics

Please send your feedback to

True North Country Comics Podcast is Copyright True North Country Comics. Copyright 2020.

Leave a Reply